Showing posts with label language. Show all posts
Showing posts with label language. Show all posts

Thursday, September 20, 2007

It’s All About The Lincolns

Euphemisms for money sometimes puzzle me.

Let’s start out with the simple “big one.” People use “big ones” all the time meaning dollars. I’m not a wealthy man but I would never consider a single dollar bill to qualify for “big one” status.

Using the example of OJ Simpson’s bail amount I would not hesitate to refer to it as 125,000 bucks. 125,000 clams, sure if I was in a “red tide” kind of mood. 125,000 simoleons, um... not so much but either way, that’s a lot of cabbage. It’s not, however, 125,000 “big ones.”

Generally “big one” refers to $1000. This amount is also called “a grand” which makes sense since it is indeed a grand sum for the average Joe.

But there is a trick: it can’t be a “big one,” since there is no “one.” The highest denomination of currency printed for the general public is the $100 bill. Therefore $100 would not be “a big one” but “the big one.” Yet I cannot imagine saying OJ’s bail was 1,250 big ones. It’s just too unwieldy.

While $100 isn’t a satisfactory “big one” it’s a lot of bread so it definitely merits a nickname of its own.

C-note? Nah, too Sam Spade. And besides, who uses Roman numerals anymore except referring to movie copyright dates, Super Bowls, and Rocky movies? And it doesn’t follow suit. You wouldn’t refer to a $50 bill as an L-note or a $20 as an XX-note.

This takes us to the use of “Benjamin.” I like this notion. We honor our statesmen with their portrait on our currency and I often forget this. It’s nice that every time I take a $20 bill from an ATM that I have the opportunity to pause and reflect on the fact that Andrew Jackson defended himself with his cane against a mentally ill man with two pistols in the first attempted assassination of a President of the United States. It’s a CIT sort of thing.

But the common use of “Benjamin” gives me pause. It occurs to me that rap artists owe a lot more to the President on the 5-spot than they do to Mr. Franklin. Before Abraham Lincoln black folks were not able to get paid lots and lots of money to hop their hips.

Ben Franklin was undeniably a great American but “Ending Slavery” will always beat “Invented Bifocals” in the paper-scissors-rock game of historic achievement.

Circling back to my least favorite descendent of slaves, Orenthal J., it would be inelegant to refer to his bail amount as 25,000 Lincolns.

I think the only reasonable nomenclature is the delightfully French metric system. It’s simple, it’s easy, and it’s ubiquitous: the Juice is loose for $125k and owes the Goldman family $33.4M (which is a lot of tall green).

Vive La Système Métrique!

At least that’s my two Jingly Abes on the subject.

Resources:

http://www.fun-with-words.com/money_words.html.
http://www.wikipedia.com

Wednesday, February 28, 2007

Slang, Dirty Words, and the UK

Due to my dear friend T, who lived in England for a couple of years at the turn of the century, I was exposed to a great deal of pop UK culture during a short period of time and loved it. Embarrassingly so. Oh and candy. Lots of British candy. Two words: Malteasers = Yum.

There are lots of UK stories which I'll eventually tell but one of the things I love is British slang. Now that I'm addicted to re-runs of the Ricky Gervais podcast, the UK version of The Office, and the show Extras, I get to hear the slang again and it's so much fun.

Mind you I can't get away with actually saying many of these words and phrases because they don't sound right with an American accent. But I can think them. And thanks to Ted Duckworth's "Dictionary of Slang," now I have the spellings.

My current favorite word is: Whinge. (pronounced like "hinge" with a "w" in front)

The American word is "whine," as in "to complain."

Whining has an onomatopoetic quality to it which is nice but the hard "g" followed by a silent "g" at the end makes "whingin'" a lot of fun to say. Try it now: whingin', whingin', whingin'.

The other great UK word is the ultimate ugly word in American English: the "c-word." Yes, it's four letters long. The one that the Vagina Monologues attempts to nullify. Yes, that one.

Here one simply doesn't say it. Too much trouble. In the UK its power is similar to the "f-word" in American. You wouldn’t say it around your mom or in polite company but it has a much more broad appeal over there.

The thing I learned from our British cousins is that you can conjugate the c-word. A character in a Denise Mina novel described having a "cunting headache," which I thought was a clever way of expressing the severity of the pain. Oh and the character happened to be female, so it's not a misogynistic word. It's just really really bad. It's the worst word. So it has some power behind it.

But, and I have a very Frank Zappa attitude about this, it's just a word. It can't actually hurt anyone.

Certainly words can hurt feelings but it's not the words themselves which cause the problem, it's how the words were delivered or whatever emotional baggage we carry with us in conjunction with the words. You can do some serious damage with totally innocuous words. I once got into trouble for calling someone a "grilled cheese sandwich." I blame Sam Kinison.

Racist language is an exception. Michael Richards was out of his cunting mind when he called those folks the n-word.

But some folks will get upset about the strangest and most benign words. I think I've mentioned before that one of my brothers has a problem with the word "tasty." It just makes him cringe.

Pasta, a co-worker, has a brother who has a great deal of difficulty with the word "ointment." Granted, he is the same person who refuses to eat the part of a sandwich which he has been holding while eating the rest of it, calling those bits the "sandwich handles" which he will leave on his plate, so clearly inpatient therapy would be recommended in his case.

I'd always recommend that one chooses their words carefully but I'll add this: don't be afraid to take a chance. Provided you have a decent grasp on what it actually means, throw some odd slang into your vocabulary. Not necessarily the naughty words but just a fun new word. It feels good.

And for those who don't like slang in any form:


a) you're probably not a big fan of this blog anyway, and

b) quit your whingin', you twat!